Euchner SGPxxAS1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sécurité Euchner SGPxxAS1. EUCHNER SGPxxAS1 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 6
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Betriebsanleitung Sicherheitsschalter SGP..AS1
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
EUCHNER Sicherheitsschalter der Baureihe
SGP...AS werden als Slave am Sicherheitsbus
AS-Interface Safety at Work
betrieben und arbei-
ten als Verriegelungseinrichtungen ohne Zuhaltung.
In Verbindung mit einer trennenden Schutzeinrichtung
verhindert dieses Sicherheitsbauteil, dass gefährliche
Maschinenbewegungen ausgeführt werden, solange
die Schutzeinrichtung geöffnet ist. Wenn die Schutz-
einrichtung während der gefährlichen Maschinen-
funktion geöffnet wird, wird ein Halt-Befehl ausgelöst.
Für die Steuerung bedeutet dies, dass
f
Einschaltbefehle, die gefährdende Zustände her-
vorrufen, erst dann wirksam werden dürfen, wenn
die Schutzeinrichtung in Schutzstellung ist.
Vor dem Einsatz von Sicherheitsschaltern ist eine
Risikobeurteilung an der Maschine durchzuführen
z. B. nach
f
EN ISO 13849, Sicherheit von Maschinen -
Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen
f
EN 12100-1, Sicherheit von Maschinen - Allge-
meine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung und
Risikominderung
f
IEC 62061, Sicherheit von Maschinen - Funktio-
nale Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer,
elektronischer und programmierbarer elektroni-
scher Steuerungssysteme.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den
Einbau und Betrieb, z. B.
f
EN ISO 13849, Sicherheit von Maschinen -
Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen
f
EN ISO 13849-1:2006, Sicherheitsbezogene Teile
von Steuerungen
f
EN 1088, Verriegelungseinrichtungen in Verbin-
dung mit trennenden Schutzeinrichtungen
f
EN 60 204-1, Elektrische Ausrüstung von Maschinen.
Wichtig:
f
Der Anwender trägt die Verantwortung für die Ein-
bindung des Geräts in ein sicheres Gesamt-
system. Dazu muss das Gesamtsystem z.B. nach
EN ISO 13849-2 validiert werden.
f
Wird zur Validierung das vereinfachte Verfahren
nach Abschnitt 6.3 EN ISO 13849-1:2008 be-
nutzt, reduziert sich möglicherweise der Perfor-
mance Level (PL), wenn mehrere Geräte hinter-
einander geschaltet werden.
f
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
Angaben des Datenblatts, falls diese von der
Betriebsanleitung abweichen.
Sicherheitshinweise
Sicherheitsschalter erfüllen eine Personenschutz-
Funktion. Unsachgemäßer Einbau oder Manipula-
tionen können zu schweren Verletzungen von Per-
sonen führen.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht umgangen (Kon-
takte überbrückt), weggedreht, entfernt oder auf
andere Weise unwirksam gemacht werden.
Beachten Sie hierzu insbesondere die Maßnahmen
zur Verringerung der Umgehungsmöglichkeiten
aus EN 1088:1995+A2:2008, Abschn. 5.7.
Der Schaltvorgang darf nur durch speziell da-
für vorgesehene Betätiger ausgelöst werden,
die unlösbar mit der Schutzeinrichtung verbun-
den sind.
Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System
besteht in der Regel aus mehreren Melde-
geräten, Sensoren, Auswerteeinheiten und
Konzepten für sichere Abschaltungen. Der
Hersteller einer Maschine oder Anlage ist für
die korrekte und sichere Gesamtfunktion ver-
antwortlich.
Alle Sicherheitshinweise und Vorgaben der Be-
triebsanleitung des verwendeten AS-Interface
Sicherheitsmonitors müssen eingehalten werden.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbetrieb-
nahme ausschließlich durch autorisiertes Fach-
personal.
Funktion
EUCHNER Sicherheitsschalter der Euchner SGP...AS
besitzen eine Slave-Anschaltung an den Sicherheits-
bus
AS-Interface Safety at Work
. Sie ermöglichen
die sichere Überwachung von beweglichen Schutz-
einrichtungen.
Die Stellungsüberwachung der Schutzeinrichtung er-
folgt dabei über zwei zwangsöffnende Schaltkontakte.
Bei geschlossener Schutzeinrichtung sendet jeder
SGP...AS über den AS-Interface Bus eine schalter-
spezifische unverwechselbare Sicherheits-Codefol-
ge mit 8x4 bit. Diese Codefolge wird von einem
AS-Interface Sicherheitsmonitor ausgewertet. Der
erste Zwangsöffner wird über die AS-Interface Ein-
gangsbits D0 und D1, der zweite Zwangsöffner wird
über D2 und D3 a/jointfilesconvert/1588982/bgebildet.
Bei geschlossener Schutzeinrichtung wird mit den
AS-Interface Eingangsbits D0 bis D3 die schalter-
spezifische Sicherheits-Codefolge übertragen.
Bei offener Schutzeinrichtung werden mit D0 bis D3
in jedem Buszyklus die Werte 0, 0, 0, 0 gesendet.
Der Sicherheitsschalter muss im AS-Interface Sicher-
heitsmonitor entsprechend konfiguriert werden (sie-
he Betriebsanleitung des verwendeten AS-Interface
Sicherheitsmonitors und Zustandstabelle).
Montage
Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen nicht
als Anschlag verwendet werden.
Nur in zusammengebautem Zustand befestigen!
Vergrößerter Nachlauf des Betätigers ist bei
vertikaler Anfahrrichtung nicht möglich.
Sicherheitsschalter so anbauen, dass
f
er für Bedienpersonal bei geöffneter Schutzein-
richtung schwer zugänglich ist.
f
Adressprogrammierung, Kontrolle und Austausch
durch Fachpersonal möglich ist.
f
Betätiger in Betätigungskopf einführen.
f
Sicherheitsschalter formschlüssig anbauen.
f
Für sicherheitstechnische Anwendungen (fixierte
Position) Schalter mit Schrauben M5x30 anbauen.
f
Betätiger dauerhaft und unlösbar mit der Schutz-
einrichtung verbinden, z.B. durch die beiliegen-
den Einwegschrauben, nieten oder schweißen.
f
Zusätzlichen Anschlag für beweglichen Teil der
Schutzeinrichtung anbringen.
Umstellen der Betätigungsrichtung
Bild 1: Umstellen der Betätigungsrichtung
f
Betätiger in Betätigungskopf einführen.
f
Schrauben am Betätigungskopf lösen.
f
Gewünschte Richtung einstellen.
f
Schrauben mit 0,6 Nm anziehen.
f
Nicht benutzte Betätigungsschlitze mit beiliegen-
den Schlitzabdeckungen verschließen.
Schutz vor Umgebungseinflüssen
Voraussetzung für eine dauerhafte und einwand-
freie Sicherheitsfunktion ist der Schutz des Betäti-
gungskopfes vor eindringenden Fremdkörpern wie
Spänen, Sand, Strahlmitteln usw.
Nicht benutzten Betätigungsschlitz mit Schlitzab-
deckung verschließen.
Bei Lackierarbeiten den Betätigungsschlitz, den Be-
tätiger und das Typenschild abdecken!
Zur Reinigung der Schalter nur lösungsmittelfreie
Reinigungsmittel verwenden!
Elektrischer Anschluss
Für den Einsatz und die Verwendung gemäß den
Anforderungen von (UL) muss ein Trenntrans-
formator oder eine Spannungsversorgung mit se-
kundärem Überstromschutz (3 A) verwendet werden.
Der Anschluss des Sicherheitsschalters an das Bus-
system erfolgt mit einem 2- oder 4-poligen Anschluss-
kabel mit M12-Steckverbinder über eine passive
AS-Interface Verteilerbox mit gelbem AS-Interface
Kabel.
Bild 2: Anschlussbelegung AS-Interface M12-Steck-
verbinder
Inbetriebnahme
f Einstellen der AS-Interface Adresse
Das Einstellen der Adresse ist vor oder nach der
Montage möglich.
Die AS-Interface Adresse des Sicherheitsschalters
wird z.B. mit einem AS-Interface Programmiergerät
eingestellt. Adresse 1 bis 31 ist gültig.
Dazu wird das Programmiergerät mit einem
Programmierkabel an den M12-Steckverbinder des
Sicherheitsschalters angeschlossen.
Auslieferungszustand ist die Adresse 0 (im Betrieb
leuchtet die AS-Interface LED
Fault
!).
f Konfiguration im AS-Interface Sicherheitsmonitor
(siehe Betriebsanleitung AS-Interface Sicherheits-
monitor und Zustandstabelle)
Der Sicherheitsschalter wird im AS-Interface
Sicherheitsmonitor mit der eingestellten AS-Inter-
face Adresse z.B. wie folgt konfiguriert:
f
zweikanalig abhängig
f
Synchronisationszeit: typ. 3 s
Die Synchronisationszeit muss eventuell auf hö-
here Werte eingestellt werden. Dies hängt jeweils
von der Applikation und der Anfahrgeschwindig-
keit des Betätigers ab.
f
mit Anlauftestung (entsprechend Risikoanalyse)
In dieser Betriebsart ist zur Durchführung der An-
lauftestung vor jedem Wiederanlauf das Öffnen der
Schutzeinrichtung erforderlich.
f LED-Anzeigen
Der AS-Interface Buszustand wird über zwei LEDs
(Power, Fault) hinter dem Verschlussdeckel des
Sicherheitsschalters angezeigt.
1 AS-Interface +
2 nicht belegt
3 AS-Interface -
4 nicht belegt
Ansicht Steckverbinder
Sicherheitsschalter
43
12
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6

Résumé du contenu

Page 1

Betriebsanleitung Sicherheitsschalter SGP..AS1Bestimmungsgemäßer GebrauchEUCHNER Sicherheitsschalter der BaureiheSGP...AS werden als Slave am Sicherhe

Page 2

Betriebsanleitung Sicherheitsschalter SGP..AS1EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/7

Page 3 - Bild 5: Minimale Türradien

Betriebsanleitung Sicherheitsschalter SGP..AS10,3BV<40>30313Ø4,1M=0,6 NmØ5,1h0,3A1694M=0,6 Nm<41,5><35,5>3216421330224123AA-APowerFa

Page 4

Operating Instructions Safety Switches SGP..AS1Correct useEUCHNER safety switches series SGP...AS areoperated as a slave on the safety bus AS-Interfac

Page 5

Operating Instructions Safety Switches SGP..AS1EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/

Page 6 - Figure 5: Min. door radii

Operating Instructions Safety Switches SGP..AS10,3BV<40>30313Ø4,1M=0,6 NmØ5,1h0,3A1694M=0,6 Nm<41,5><35,5>3216421330224123AA-APowerF

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire